Kültür
HBO'ya 'Heyç Bi O' Demek
Yıllardır yanlış telaffuz edilen markalar, küçük bir kimlik tartışması başlattı.
HBO'nun Türkçe'de 'heyç bi o' olarak telaffuz edilmesi, hem eğlenceli hem düşündürücü bir tartışma başlattı. Yazarlar, yanlış telaffuz ettikleri diğer markaları paylaştı. Konu, küresel kültür tüketimi ve yerel adaptasyon arasındaki gerilime uzandı.
- Türkçe fonetik adaptasyonlar tartışıldı
- Diğer yanlış telaffuzlar listelendi
- Küresel vs yerel kimlik gerilimi hissedildi
Bir entry: "20 yıldır yanlış söylüyormuşum. Değiştirmiyorum."
Bir entry: "Wi-Fi'ı nasıl söylediğimizi duyunca bekleyin."